Skip to main content

發藥常用英文-小兒磨粉發藥時常用英語會話

藥師充電區

1. 這裡有九包藥 共三天份 請於三餐飯後吃一包
There are 9 packs of med for 3 days . Please take one pack after every meals. ( breakfast, lunch, dinner )

2. 這裡有12 包藥 共3天份 請於每6小時吃一包
There are 12 packs of med for 3 days . Please take one pack every 6 hours.

3. 這青包藥 請於睡前吃
=> Take the green packs of med before bedtime.

睡前 before bedtime 是比較美式 正式的說法 另外 也可以這樣說
= before going to bed
= before going to sleep ( 外勞比較常用的說法 , 因為上次用 take it before bedtime 那位外籍姑娘居然有點疑惑的看了我一眼 )

4. 這紅包的藥,是解熱鎮痛劑,若發燒到38度 c或頭痛請服用一包。
This red pack of med. can bring down a fever and kill pain. If fever is above 38 degrees Celsius ( 100.4 degrees Fahrenheit ) or has a headache , please take it for one pack.

比較簡單的說法是

5. 若寶寶的體溫超過38度 c 請服紅包藥
If baby has a temperature over 38 degrees Celsius ( 100.4 degrees Fahrenheit ), please take the red pack of med

6. 這包化痰藥,很容易受到潮解以及變色,所以沒有加在藥包裡面,每次吃藥時,每包藥請另外加這包藥
This pack of med, a mucolytic powder, gets damp and discolors easily, so it's not put in the pack. While taking medicine each time, please take it one pack with each pack

解熱鎮痛劑學術上的說法 : an antipyretic and anodyne

7. 藥水每次5C.C.請於每次服完藥時搭配喝,直到服用完為止
After taking one pack of med each time , take the liquid medicine 5 C.C. ( milliliter ) until it is finished.

8. 肛門塞劑僅供外用 若寶寶的體溫超過39度 c 請使用一粒
The medicine , rectal suppository , is for external use only . If baby has a temperature over 39 degrees, please put it one tablet in the bottom.

Bottom 是屁股 臀部的另一種說法

轉載自:http://www.wretch.cc/blog/clairealison/8039011